Popis
Nebaví vás už stále dokola krátké medailonky v učebnicích s okleštěnou slovní zásobou? Zkuste pořádný japonský text, ale stále se záchranou brzdou v podobě anglického překladu.
Vyhlášená edice New Penguin Parallel Text přináší výbor japonských povídek od populárních japonských autorů i těch v japonské literatuře nových či ne zcela známých.
Kniha je zpracována jako bilingvní text v japonštině a angličtině, umožní vám tak okamžitě dohledat nová slova či konstrukce bez narušení plynulého čtení. Zároveň podporuje osvojování zavedených frází, idiomů apod.
Japonská část je zapsána pouze znaky a jen zčásti s fonetickou transkripcí furiganou, knihu proto doporučujeme spíše pokročilejším studentům.
Součástí jsou následující texty:
Murakami Haruki (*1949): Concerning the Sound of a Train Whistle in the Night or On the Efficacy of Fiction
Yoshimoto Banana (*1964): Little Darkness
Koike Masayo (*1959): Genjitsu House
Tsushima Yūko (*1947): The Silent Traders
Kawakami Hiromi (*1958): Mogera Wogura
Abe Kazushige (*1968): The Maiden in the Manger
Ishii Shinji (*1966): Where the Bowling Pins Stand
Yoshida Sueko (*1947): Love Suicide at Kamakura
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.